วันนี้ได้เรียนความหมายของการเรียนรู้มากขึ้น ในภาษาอังกฤษจะมีการใช้คำว่า acquisition เช่น second language acquisition (การเรียนจนได้ภาษาที่สอง) knowledge acquisition (การเรียนจนได้ความรู้) ถ้าแปลภาษาไทยไม่ถูกต้องขออภัยจริงๆนะคะ เพราะไม่รู้ว่าจะใช้ภาษาไทยว่าอะไรจริงๆ เอาเป็นว่า acquisition เนี่ยจะให้ความหมายประมาณว่า ได้ “รับ”ความรู้มา มีคน”ส่ง”ความรู้มาให้ คือความหมายจะpassive คล้ายๆกับว่าการเรียนคือการรับความรู้มาจากครูอาจารย์ อะไรประมาณนั้นแหละคะ
ส่วน อีกแบบคือ construction ซึ่งแปลว่า การสร้าง เช่น knowledge construction ก็คือการสร้างความรู้ ซึ่งความหมายจะactiveกว่าacqusition การเรียนแบบนี้คือ เราแสวงหาและสร้างความรู้เอง ค่ะ ไม่จำเป็นว่าต้องเป็นการสร้างอะไรใหม่ๆที่คนอื่นไม่เคยคิดไม่เคยทำขึ้นมาเสมอไปนะคะ แต่อาจจะหมายถึงการที่เราหาข้อมูล ข้อเท็จจริงมา แล้วเอามาสร้างเป็นความรู้ที่เราเข้าใจเอง แทนที่จะรับเอาความรู้ที่ผ่านการย่อยมาแล้วจากคนอื่นคะ
ในวงการการศึกษาตอนนี้จะฮิตว่า knowledge construction ดีกว่า เพราะว่าคนเรียนได้คิดเอง เข้าใจเอง เอาไปใช้ได้จริง ไม่ลืมง่าย ต่่างกับ acquisition ที่ดูจะทำให้เราเป็นคนเรียนแบบเฉื่อยๆคะ
แต่ยังไงก็ดี ครูม่อนคิดว่า เรียนแบบสร้างเนี่ยก็มีข้อเสียเรื่องเสียเวลาค่อนข้างมาก ต่างกับการเรียนแบบรับที่มีคนชี้ทางให้เลย ถ้าตอนที่เราต้องเรียนรู้อะไรเยอะๆในเวลาอันสั้น การสร้างก็อาจจะไม่สามารถทำได้ในช่วงเวลาที่จำกัด
พวกเราว่าเรียนแบบไหนดีกว่ากันคะ?